Prevod od "onaj koji" do Italijanski


Kako koristiti "onaj koji" u rečenicama:

Onaj koji nema straha od noæi.
Lui non ha paura della notte.
Ko je onaj koji je, u trenutku kada ste imali ozloglašenog pirata iza rešetaka,...smatrao primerenim da oslobodi tog pirata i uzme vašu dragu za sebe?
Chi e' stato, proprio quando avevi un famigerato pirata al sicuro dietro le sbarre, ad aver la bella pensata di liberare quel pirata e tenere la tua amata tutta per se'?
Je li to onaj koji mislim da jeste?
E quello che credo che sia?
Od kada ga poznajem, Graham je uvek bio onaj koji ima rešenje.
Da quando lo conosco, Graham e' sempre stato quello con la soluzione.
Ja sam onaj koji je doleteo u Kembridž i zamolio vas za pomoæ.
Sono venuto a Cambridge a chiederle aiuto.
Ja sam uvek onaj koji drži fotoaparat.
Io sono sempre quello che scatta la foto.
da bi pravi vrh -- onaj koji bi svi naši učenici, svi svršeni srednjoškolci trebali da znaju -- trebala biti statistika, verovatnoća i statistika.
che la cima corretta -- che tutti i nostri studenti, ogni studente diplomato dovrebbe conoscere -- dovrebbe essere la statistica: il calcolo delle probabilità e la statistica.
Palica vladalačka neće se odvojiti od Jude niti od nogu njegovih onaj koji postavlja zakon, dokle ne dodje Onaj kome pripada, i Njemu će se pokoravati narodi.
Non sarà tolto lo scettro da Giuda nè il bastone del comando tra i suoi piedi, finché verrà colui al quale esso appartiene e a cui è dovuta l'obbedienza dei popoli
Eda li će se blizu Tebe stati presto krvnički, i onaj koji namišlja nasilje nasuprot zakonu?
Può essere tuo alleato un tribunale iniquo, che fa angherie contro la legge
Ja dakle krštavam vas vodom za pokajanje; a Onaj koji ide za mnom, jači je od mene; ja nisam dostojan Njemu obuću poneti; On će vas krstiti Duhom Svetim i ognjem.
Io vi battezzo con acqua per la conversione; ma colui che viene dopo di me è più potente di me e io non son degno neanche di portargli i sandali; egli vi battezzerà in Spirito santo e fuoco
Jer ih učaše kao Onaj koji vlast ima, a ne kao književnici.
egli infatti insegnava loro come uno che ha autorità e non come i loro scribi
A ja vam kažem da je ovde onaj koji je veći od crkve.
Ora io vi dico che qui c'è qualcosa più grande del tempio
A On odgovarajući reče im: Niste li čitali da je Onaj koji je u početku stvorio čoveka muža i ženu stvorio ih?
Ed egli rispose: «Non avete letto che il Creatore da principio li creò maschio e femmina e disse
I diviše se nauci Njegovoj; jer ih učaše kao Onaj koji vlast ima, a ne kao književnici.
Ed erano stupiti del suo insegnamento, perché insegnava loro come uno che ha autorità e non come gli scribi
I da ne bi došao onaj koji je pozvao tebe i njega, i rekao ti: Podaj mesto ovome: i onda ćeš sa stidom sesti na niže mesto.
e colui che ha invitato te e lui venga a dirti: Cedigli il posto! Allora dovrai con vergogna occupare l'ultimo posto
A mi se nadasmo da je On Onaj koji će izbaviti Izrailja; ali svrh svega toga ovo je danas treći dan kako to bi.
Noi speravamo che fosse lui a liberare Israele; con tutto ciò son passati tre giorni da quando queste cose sono accadute
I ja Ga ne znadoh; nego Onaj koji me posla da krstim vodom On mi reče: Na koga vidiš da silazi Duh i stoji na Njemu to je Onaj koji će krstiti Duhom Svetim.
Io non lo conoscevo, ma chi mi ha inviato a battezzare con acqua mi aveva detto: L'uomo sul quale vedrai scendere e rimanere lo Spirito è colui che battezza in Spirito Santo
Jer je hleb Božiji onaj koji silazi s neba i daje život svetu.
il pane di Dio è colui che discende dal cielo e dà la vita al mondo
Mnogo imam za vas govoriti i suditi; ali Onaj koji me posla istinit je, i ja ono govorim svetu što čuh od Njega.
Avrei molte cose da dire e da giudicare sul vostro conto; ma colui che mi ha mandato è veritiero, ed io dico al mondo le cose che ho udito da lui
Očevi naši imahu čador svedočanstva u pustinji, kao što zapovedi Onaj koji govori Mojsiju da ga načini po onoj prilici kao što ga vide;
I nostri padri avevano nel deserto la tenda della testimonianza, come aveva ordinato colui che disse a Mosè di costruirla secondo il modello che aveva visto
Nego u svakom narodu onaj koji se boji Njega i tvori pravdu, mio je Njemu.
ma chi lo teme e pratica la giustizia, a qualunque popolo appartenga, è a lui accetto
I onaj koji je od roda neobrezan i izvršuje zakon, osudiće tebe koji si sa slovima i obrezanjem prestupnik zakona.
E così, chi non è circonciso fisicamente, ma osserva la legge, giudicherà te che, nonostante la lettera della legge e la circoncisione, sei un trasgressore della legge
A ako li živi u vama Duh Onog koji je vaskrsao Isusa iz mrtvih, Onaj koji je podigao Hrista iz mrtvih oživeće i vaša smrtna telesa Duhom svojim koji živi u vama.
E se lo Spirito di colui che ha risuscitato Gesù dai morti abita in voi, colui che ha risuscitato Cristo dai morti darà la vita anche ai vostri corpi mortali per mezzo del suo Spirito che abita in voi
Tako niti je onaj šta koji sadi, ni onaj koji zaliva, nego Bog koji daje te raste.
Ora né chi pianta, né chi irrìga è qualche cosa, ma Dio che fa crescere
A onaj koji sadi i koji zaliva jednaki su; i svaki će primiti svoju platu po svom trudu.
Non c'è differenza tra chi pianta e chi irrìga, ma ciascuno riceverà la sua mercede secondo il proprio lavoro
Jer ne znam ništa na sebi; no zato nisam opravdan, ali Onaj koji mene sudi Gospod je.
perché anche se non sono consapevole di colpa alcuna non per questo sono giustificato. Il mio giudice è il Signore
I vi se još nadimate, mesto da plačete, da se izvadi izmedju vas onaj koji je učinio to delo.
E voi vi gonfiate di orgoglio, piuttosto che esserne afflitti, in modo che si tolga di mezzo a voi chi ha compiuto una tale azione
Tako i onaj koji udaje svoju devojku dobro čini; ali koji ne udaje bolje čini.
In conclusione, colui che sposa la sua vergine fa bene e chi non la sposa fa meglio
Ja dakle tako trčim, ne kao na nepouzdano; tako se borim, ne kao onaj koji bije vetar;
Io dunque corro, ma non come chi è senza mèta; faccio il pugilato, ma non come chi batte l'aria
Ako dakle ne znam silu glasa, biću nemac onom kome govorim, i onaj koji govori biće meni nemac.
ma se io non conosco il valore del suono, sono come uno straniero per colui che mi parla, e chi mi parla sarà uno straniero per me
A Onaj koji nas za ovo isto stvori, Bog je, koji nam i dade zalog Duha.
E' Dio che ci ha fatti per questo e ci ha dato la caparra dello Spirito
Nego samo behu čuli da onaj koji nas nekad goni sad propoveda veru koju nekad raskopavaše.
soltanto avevano sentito dire: «Colui che una volta ci perseguitava, va ora annunziando la fede che un tempo voleva distruggere
Koji sidje to je Onaj koji i izidje više svih nebesa da ispuni sve.
Colui che discese è lo stesso che anche ascese al di sopra di tutti i cieli, per riempire tutte le cose
Uzdajući se u ovo isto da će Onaj koji je počeo dobro delo u vama dovršiti ga tja do dana Isusa Hrista.
e sono persuaso che colui che ha iniziato in voi quest'opera buona, la porterà a compimento fino al giorno di Cristo Gesù
Veran je Onaj koji vas dozva, koji će i učiniti.
Colui che vi chiama è fedele e farà tutto questo
Reč zdravu, nezazornu: da se posrami onaj koji se protivi, ne imajući ništa zlo govoriti za nas.
linguaggio sano e irreprensibile, perché il nostro avversario resti confuso, non avendo nulla di male da dire sul conto nostro
Jer i Onaj koji osvećuje, i oni koji se osvećuju, svi su od Jednog; zaradi tog uzroka ne stidi se nazvati ih braćom
Infatti, colui che santifica e coloro che sono santificati provengono tutti da una stessa origine; per questo non si vergogna di chiamarli fratelli
Jer Ovaj posta toliko dostojan veće časti od Mojsija, koliko veću od doma čast ima onaj koji ga je načinio.
Ma in confronto a Mosè, egli è stato giudicato degno di tanta maggior gloria, quanto l'onore del costruttore della casa supera quello della casa stessa
Tako i Hristos ne proslavi sam sebe da bude poglavar sveštenički, nego Onaj koji Mu reče: Ti si moj sin, ja Te danas rodih.
Nello stesso modo Cristo non si attribuì la gloria di sommo sacerdote, ma gliela conferì colui che gli disse
Ali onaj koji se ne broji od njihovog roda, uze desetak od Avraama, i blagoslovi onog koji ima obećanje.
Egli invece, che non era della loro stirpe, prese la decima da Abramo e benedisse colui che era depositario della promessa
Jer je zavet po smrti potvrdjen: budući da nema nikakve sile dok je živ onaj koji ga je načinio.
perché un testamento ha valore solo dopo la morte e rimane senza effetto finché il testatore vive
Jer još malo, vrlo malo, pa će doći Onaj koji treba da dodje i neće odocniti.
Ancora un poco, infatti, un poco appena, e colui che deve venire, verrà e non tarderà
A bez vere nije moguće ugoditi Bogu; jer onaj koji hoće da dodje k Bogu, valja da veruje da ima Bog i da plaća onima koji Ga traže.
Senza la fede però è impossibile essergli graditi; chi infatti s'accosta a Dio deve credere che egli esiste e che egli ricompensa coloro che lo cercano
Verom učini pashu i proliv krvi, da se onaj koji gubljaše prvorodjene ne dotakne do njih.
Per fede celebrò la pasqua e fece l'aspersione del sangue, perché lo sterminatore dei primogeniti non toccasse quelli degli Israeliti
Jer ovde nemamo grada koji će ostati, nego tražimo onaj koji će doći.
perché non abbiamo quaggiù una città stabile, ma cerchiamo quella futura
Gle i ladje, ako su i velike i silni ih vetrovi gone, okreću se malom krmicom kuda hoće onaj koji upravlja.
Ecco, anche le navi, benché siano così grandi e vengano spinte da venti gagliardi, sono guidate da un piccolissimo timone dovunque vuole chi le manovra
Neka zna da će onaj koji obrati grešnika s krivog puta njegovog spasti dušu od smrti, i pokriti mnoštvo greha.
costui sappia che chi riconduce un peccatore dalla sua via di errore, salverà la sua anima dalla morte e coprirà una moltitudine di peccati
Samo da ne postrada koji od vas kao krvnik, ili kao lupež, ili kao zločinac, ili kao onaj koji se meša u tudje poslove;
Nessuno di voi abbia a soffrire come omicida o ladro o malfattore o delatore
3.2941498756409s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?